Single/Album: Such a beautiful affair
Letra: Tadano Natsumi
Kanji
空から見てても 彼だとわかる
小さな背中に光のせて、
歩いてる男がひとり
きみは、眼の前の道を 人に譲る
慕われ、後ろに 人がついてくる
柔らかく微笑みながら
最近 考えるんだ
チカラって何だって思う
遠回りした風景も いとおしむのが
最短距離なんじゃないか?
きみがいると みんな嬉しくなる
ピュアな姿に やがて心をうたれる
我先に進むわけじゃないのに
魂はだんだんと道をあける
躊躇せず
「最後でいいよ、みんなどうぞ」
って言うだろうけど
大丈夫 みんなが ハッピー・エンドになれる
きみはすごい エンジェルマン
大切なものの笑顔のために
正直者を守るために
たたかった 惜しみなく勇敢に
愛してるひとの命じゃなく、
「どうか自分を先にしてほしい」と
祈ってた 朝陽のなかで
天国のドアはあかない
まだまだやることがある
お伽噺のようだって 現実を、
天国のように塗りかえろ
愛することを愛する愛ならば
ほかの言葉なんかは、はいる隙もない
愛されたいだとか 淋しいとか
それだって全部 愛なんだよ
信じるって 時にひどく
孤独な一本道でも
先にはたくさんの可能性が拡がる
進め そして幸あれと
少しだけまるくなる その背中を
たたいたこと、なんとなく気づいたかな
さぁ 顔をあげて
愛することを愛する愛ならば
ほかの言葉なんかは、はいる隙もない
愛されたいだとか 淋しいとか
それだって全部 愛なんだよ
信じるって 時にひどく
孤独な一本道でも
先にはたくさんの可能性が拡がる
進め そして幸あれと
きみはすごい エンジェルマン
Romaji
Sora kara mi tete mo kareda to wakaru
Chiisana senaka ni hikari nosete,
Aruiteru otoko ga hitori
Kimi wa, me no mae no michi o hito ni yuzuru
Shitawa re, ushiro ro ni hito ga tsuite kuru
Yawarakaku hohoeminagara
Saikin kangaeru nda
Chikara tte nandatte omou
Toomawari shita fuukei mo itoushimu no ga
Saitan kyorina n janai ka?
Kimi ga iru to min'na ureshiku naru
Pure na sugata ni yagate kokoro o uta reru
Waresaki ni susumuwa ke janainoni
Tamashii wa dandan to michi o akeru
Chuchou sezu "Saigo de ii yo, min'na douzo” tte iudaroukedo
Daijoubu min'na ga happy end ni nareru
Kimi wa sugoi angel man
Taisetsunamono no egao no tame ni
Shoujiki mono o mamoru tameni
Tatakatta oshiminaku yuukan ni
Aishiteru hito no inochi janaku,
"Dou ka jibun o saki ni shite hoshii” to
Ino teta asahi no naka de
Tengoku no doa wa akanai
Mada mada yaru koto ga aru
Otogibanashi no you datte genjitsu o,
Tengoku no you ni muri kaero
Ai suru koto o ai suru ai naraba
Hoka no
kotoba nanka wa, hairu suki mo nai
Aisaretaida toka samishii toka
Sore datte zenbu ai nanda yo
Shinjiru tte toki ni hidoku
Kodokuna ipponmichi demo
Sakini wa
takusan no kanousei ga hirogaru
Susume
soshite sachi are to
Sukoshi dake maruku naru sono senaka o
Tataita koto, nantonaku kizuita ka na
Sa a kao agete
Ai suru koto o ai suru ai naraba
Hoka no
kotoba nanka wa, hairu suki mo nai
Aisaretaida toka samishii toka
Sore datte zenbu ai nanda yo
Shinjiru tte toki ni hidoku
Kodokuna ipponmichi demo
Sakini wa
takusan no kanousei ga hirogaru
Susume
soshite sachi are to
Kimi wa sugoi angel man
Traducción
Aún mirándolo desde el cielo supe que era él
Llevando una pequeña luz en su espalda
Caminando, un hombre solo
Llevando una pequeña luz en su espalda
Caminando, un hombre solo
Les cedes a los demás el camino que está frente a ti.
Cautivadas, las personas detrás de ti te siguen
Mientras sonríen suavemente
Últimamente me he estado preguntando
“¿Qué es la fuerza?”
El paisaje desviado y el amor
¿No son acaso el camino más corto?
“¿Qué es la fuerza?”
El paisaje desviado y el amor
¿No son acaso el camino más corto?
Cuando tú estás todos son felices
Con tu cándida apariencia tocas enseguida sus corazones
No avanzas para ser el primero
Tu alma abre poco a poco el camino
Con tu cándida apariencia tocas enseguida sus corazones
No avanzas para ser el primero
Tu alma abre poco a poco el camino
Sin dudar dirás “todo salió bien, aquí tienen”
Está bien, todos tendrán un final feliz
Eres increíble, hombre ángel
Está bien, todos tendrán un final feliz
Eres increíble, hombre ángel
Para poder sonreír por las cosas que son importantes
Y para proteger lo que es honesto
Luchaste con generosa valentía
Y para proteger lo que es honesto
Luchaste con generosa valentía
“No tomes la vida de las personas que amo”
“Por favor, llévame a mi primero”
Rezaste hasta el amanecer
Las puertas del cielo no se abren
Aun hay muchas cosas por hacer
Coloreemos igual que el paraíso
La realidad que es como un cuento de hadas
Aun hay muchas cosas por hacer
Coloreemos igual que el paraíso
La realidad que es como un cuento de hadas
Si amar las cosas amadas es amor
No hay ninguna otra palabra que pueda usarse
“Quiero ser amado” “Me siento solo”
Todo eso también es amor
No hay ninguna otra palabra que pueda usarse
“Quiero ser amado” “Me siento solo”
Todo eso también es amor
Creer a veces es difícil
Pero aún en el tramo solitario de este camino
Habrán muchas posibilidades delante
Avanza y encontrarás la fortuna
Pero aún en el tramo solitario de este camino
Habrán muchas posibilidades delante
Avanza y encontrarás la fortuna
Giraste un poco tu espalda
¿Ya te diste cuenta?
Entonces levanta tu rostro
¿Ya te diste cuenta?
Entonces levanta tu rostro
Si amar las cosas amadas es amor
No hay ninguna otra palabra que pueda usarse
“Quiero ser amado” “Me siento solo”
Todo eso también es amor
No hay ninguna otra palabra que pueda usarse
“Quiero ser amado” “Me siento solo”
Todo eso también es amor
Creer a veces es difícil
Pero aún en el tramo solitario de este camino
Habrán muchas posibilidades delante
Avanza y encontrarás la fortuna
Pero aún en el tramo solitario de este camino
Habrán muchas posibilidades delante
Avanza y encontrarás la fortuna
Eres increíble, hombre ángel
//
Hay algunas referencias muy interesantes de la filosofia de Nietzsche en esta canción, para quien quiera leer un poquito
http://fullscream.com/amor-fati-how-to-love-your-fate-nietzsche-meets-stoicism/
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/tesis/Human/Garro_SJ/enPDF/Cap7.pdf
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/tesis/Human/Garro_SJ/enPDF/Cap7.pdf
No hay comentarios:
Publicar un comentario